World History of Male Love - Home Page

Abu Nuwas


Wine of Paradise

Sulafu danni,

ka-shamsi dajni,

ka-dam’i jafni,

ka-khamri ’adni!

Tabikhu shamsi,

ka-lawni warsi,

rabibu Fursi

halifu sijni!

Ra’aytu ’ilja

bi-Baturunja:

la-ha tawajja

fa-lam yuthanni.

Hatta tabaddat

wa-qad tasaddat

la-na, wa-mallat

hulula danni!

Fahat bi-rihi

ka rihi shihi,

yawma sabuhi

wa ghayma dajni.

Yasqi-ka saqi,

’ala ’shtiyaqi,

ila-t-talaqi

bima-i muzni.

Yudiru tarfa,

Yu’iru hatfa,

Idha takaffa

Mina-t-tutthani…
Wine of jar bright,

sun of black night,

tear of the eyes,

wine of Paradise!

Sun globe of yore,

yellow hellebore,

eye of a Persian

cast into prison!

I saw a savage

come from my village:

the jar he struck

with one blow he cracked.

Forth burst the wine

incarnadine,

mellower far

aged in the jar.

Aromas wafted

of wormwood in flower,

for freedrinkers crafted,

under skies a-glower.

An evil brew

This wineboy pours you:

water from rain

with wine entrained.

He flashes a wink,

a lethal drink!

and as he saunters

your mind wanders…

Read a short biography of
Abu Nuwas, with links.
 

Find out who painted this image.
Click on it.

gay sex




Abu Nuwas, Le Vin, le Vent, la Vie,
(tr. Vincent Mansour Monteil), Sindbad,
Paris, 1979, p. 72.

Abu Nuwas
Site Map